Милуоки, штат Висконсин. Журналистка ведет репортаж о захвате заложников в банке. Когда дверь приоткрывается, на улицу выходит один заложник, а вместе с ним выглядывает Дин. Днем раньше Сэм и Дин, представившись агентами ФБР, расспрашивают служащих ювелирного магазина о серии ограблений. Девушка рассказывает, как их сотрудница ограбила магазин, убила охранника, а потом вернулась домой и покончила с собой, бросив в ванну фен. Полиция забрала пленки из камер наблюдения, поэтому они ничего не видели. Она не знает, зачем ей это понадобилось, и вообще, зачем грабить ювелирный, чтобы потоп прийти домой и покончить с собой. Дин соглашается с ней, и девушка оставляет ему номер телефона. Затем братья отправляются к Рональду Резнику, который говорит им, что знает, в чем тут причина – все ограбления совершает некий человекоид, у которого светятся глаза-лазеры. Он говорит, что скопировал записи с камер до того, как их забрали копы, и на них видно, что глаза того, кто как две капли похож на грабителя, светятся. Он собрал множество заметок о таких существах и уверен, что за всеми ограблениями стоит именно этот монстр. Дин говорит Сэму, что это такой же оборотень, с которым они сталкивались в Сент-Луисе. Сэм говорит Рональду, что никакого человекоида нет, конфискует записи, и братья уходят. В мотеле они просматривают кассеты, и Дин говорит, что глаза этого оборотня светятся точно так же, как у того, который принимал его облик в Сент-Луисе. Он также замечает, что Сэм отлично вошел в роль агента ФБР и наговорил Рональду кучу всякой всячины, чтобы разубедить его в существовании этого человекоида. Сэм говорит, что специально сказал Рональду, что там нет никакого человекоида, чтобы сохранить ему жизнь. Дин смотрит на карту и говорит, что оборотень прячется в канализации, а над трубой как раз располагается банк. На следующий день они приходят в банк под видом сотрудников службы безопасности и идут к терминалу. Оттуда они просматривают всех сотрудников банка и видят, как глаза менеджера светятся. В этот момент на другом мониторе появляется Рональд с ружьем – он запирает двери банка, входит в зал и приказывает всем оставаться на своих местах. Сэм и Дин выходят и пытаются уговорить его опустить оружие. Дин говорит, что в банке действительно есть что-то, но не человекоид, и они должны найти менеджера. Дин согласен пойти с ним, а всех остальных вместе с Сэмом запирает в хранилище. Затем они идут в кабинет менеджера, но находят на полу только сброшенную кожу. Дин говорит, что оборотень меняет свою форму и сбрасывает кожу, таким образом он может принимать любую внешность. Тем временем здание банка окружают полицейские и группа захвата. Они отключают электричество, и вычислить оборотня при помощи камер становится невозможным. В хранилище с одним из заложников происходит сердечный приступ, Рональд звонит полицейским и говорит, что он – не захватчик, и требует прислать врача. Дин отбирает у него телефонную трубку и вешает на место, а потом отправляется на поиски оборотня. Вскоре он находит труп, спрятанный на подвесном потолке, и догадывается, как оборотень выглядит в этот момент. Рональд оказывается у окна, и снайпер убивает его. Дин отпускает заложника и звонит Сэму. К банку приезжает агент Хендриксон, который говорит, что теперь будет лично руководить операцией. Он знает Винчестеров, все их похождения, знает об их отце, знает об убийстве в Сент-Луисе, и как они сбежали из Балтимора. Он звонит в банк и дает Дину час на раздумья. Сэм прочесывает банк и находит в шкафу труп девушки Шерри. Они приводят ее из хранилища, и когда Шерри видит труп, начинает кричать. В этот момент в банк врывается группа захвата, а оборотень, притворившийся трупом, нападает на Дина, схватив его за горло. Тому удается вывернуться и убить его серебряным ножом, найденным на чьем-то столе. Группа захвата отпускает заложников и начинает прочесывать банк в поисках Дина и Сэма. Братья же снимают форму с двух агентов, которых потом находят в одном из кабинетов, и незамеченными выбираются из здания и идут к парковке, где стоит машина. Сев в нее, они снимают с себя маски, и Дин говорит, что на этот раз они здорово вляпались.